Many First Nations tribes still use their native languages’ cultural and linguistic thought patterns for communication. The Christian Scriptures are told in the First Nations Version (FNV) in accordance with the oral storytelling practices of Native Americans. The simplicity and profundity of this language, as well as its rich cultural idioms, continue to touch the hearts of First Nations people.The FNV is a dynamic equivalency translation of the New Testament that honors the Bible’s original language while capturing the simplicity, clarity, and beauty of Native storytellers in English.This new Bible translation is the result of a laborious five-year translation process that involved organizations like OneBook and Wycliffe Associates, Indigenous North Americans from over 25 different tribes, and a translation council made up of twelve Native North American elders, pastors, young people, men and women from various tribes, and men and women from different geographic locations. Whether you are Native or not, you will have a brand-new experience with the Scriptures.